Santé Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Sécurité des produits de consommation

Déclaration d'incident

Sous-formulaire I: Renseignements généraux

1.Type de rapport.

Nouvelle déclaration d'incident

No de la demande: 2016-5482

2. Renseignements concernant le titulaire.

Numéro de référence du titulaire d'homologation: x

Nom du titulaire (nom légal complet, aucune abbréviation): x

Adresse: x

Ville: x

État: x

Pays: x

Code postal /Zip: X

3.Choisir le (les) sous-formulaire(s) correspondant à l'incident.

Environnement

4. Date à laquelle le titulaire d'homologation a été informé pour la première fois de l'incident.

5. Lieu de l'incident.

Pays: CANADA

État: PRINCE EDWARD ISLAND

6. Date de la première observation de l'incident.

23-JUL-11

Description du produit

7. a) Donner le nom de la matière active et, si disponibles, le numéro d'homologation et le nom du produit (incluant tous les mélanges). Si le produit n'est pas homologué, donner le numéro de la demande d'homologation.

Matière(s) active(s)

ARLA No d'homologation       ARLA No de la demande d'homologation       EPA No d'homologation.

Nom du produit: Bravo

  • Matière active
    • CHLOROTHALONIL

7. b) Type de formulation.

Renseignments sur l'application

8. Est-ce que le produit a été appliqué?

Oui

9. Dose d'application.

Inconnu

10. Site d'application (choisir tout ce qui s'applique).

Site: Agricultural-Outdoor/Agricole-extérieur

Specify Type: potato

11. Donner tout renseignement additionnel concernant l'application (comment le produit a été appliqué, la quantité utilisée, la superficie de la zone traitée, etc.)

The properties were farmed as one field with potato rows sloping toward the adjacent brook, allowing runoff from the field to flow down the rows toward the Brook. There was a turnstrip and tree line at the bottom of the field near the Brook. The ground in this area was relatively bare and would do little to impede the flow of runoff. Spray Records obtained from the defendant confirmed that a pesticide sold under the trade name Bravo with the active ingredient Chlorothalonil was sprayed on the Defendants field referred to as the Home Field on July 6, July 14, and July 21, 2011 (commencing at 7:30 a.m. on July 21).

À être déterminé par le titulaire

12. Selon vous, le produit a-t-il été utilisé en conformité avec le mode d'emploi de L'étiquette?

Inconnu

Sous-formulaire IV : Environnement (y compris les plantes, les insectes et la faune)

1. Type d'organisme touché

Fish - Schooling/Poisson-Vivant en banc

2. Nom(s) commun(s)

trout

3.Nom(s) scientifique(s)

4. Nombre d'organismes touchés

500

5. Description du lieu où l'incident a été observé:

Eau douce

Autre

Terrestre

Eau salée

6. Cocher tous les symptômes qui s'appliquent à:

Mort

7.Décrire les symptômes et issue (mort, rétablissement, etc.).

During the afternoon of July 23, 2011, a Project Coordinator with Trout Unlimited discovered a dead brook trout in a River, near xxx Pond. He also noticed several large brook trout crowded into the mouth of a nearby spring which appeared to be trying to get into the spring water and away from the river water. He proceeded upstream where he observed more dead trout. He then reported his observations to PEI Department of Environment, Energy and Forestry officials. PEI Conservation Officers arrived shortly thereafter and a detailed inspection of the area was conducted in an effort to determine the cause of the dead fish. Over the several days following July 23, 2011, members of Trout Unlimited collected approximately 500 dead fish from the brook and river system downstream from where runoff was deposited from the Defendant s field. There were no dead fish upstream of that location, while live fish were observed upstream. Conservation Officers found no evidence of runoff into the brook or the River watershed from any other fields in the area. The fish recovered ranged from 5 cm to 55 cm in length, with a mean length of 30.4 cm. Rainfall data for the forecast area provided by Environment Canada confirmed rainfall amounts of 12.2 millimetres (mm) on July 21, 2011, 33 mm on July 22, 2011, and 6.8 mm on July 23, 2011. Environment Canada categorized the 33 mm rainfall on July 22, 2011, as a significant amount, but well below Environment Canada s rainfall warning threshold of 50 mm in 24 hours. Most of the precipitation on July 22nd occurred in a relatively short period of time between 2 p.m. and 6 p.m. which Environment Canada categorized as a roughly 1 in 5 year event. These rainfall amounts resulted in runoff from the Defendant s potato field entering the adjacent brook.

8. a) Est-ce que l'incident a été causé par (coucher tout ce qui s'applique) :

Ruissellement

8. b) i)Combien de fois le produit a-t-il été appliqué cette année?

3

8. b) ii)Date de la dernière application

21-JUL-11

9. Est-ce qu'il a plu

9. a) Pendant l'application?

Oui

9. b) Jusqu'à 3 jours après l'application?

Oui

10. a)Y avait-il une zone tampon?

Inconnu

10. b) De quel genre?

Aquatique

10. c) Quelle étaite la taille de la zone tampon?

11.Est-ce que des échantillons ont été recueillis dans l'environnement et analysés?

Oui

À être déterminé par le titulaire

12.Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)

13.Donner des renseignements additionnels ici