Santé Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Sécurité des produits de consommation

Déclaration d'incident

Sous-formulaire I: Renseignements généraux

1.Type de rapport.

Nouvelle déclaration d'incident

No de la demande: 2016-0042

2. Renseignements concernant le titulaire.

Numéro de référence du titulaire d'homologation: 150100475

Nom du titulaire (nom légal complet, aucune abbréviation): Wellmark International

Adresse: 100 Stone Road West, Suite 111

Ville: Guelph

État: Ontario

Pays: Canada

Code postal /Zip: N1G5L3

3.Choisir le (les) sous-formulaire(s) correspondant à l'incident.

Incident chez un animal domestique

4. Date à laquelle le titulaire d'homologation a été informé pour la première fois de l'incident.

24-JUL-15

5. Lieu de l'incident.

Pays: CANADA

État: NOVA SCOTIA

6. Date de la première observation de l'incident.

23-JUL-15

Description du produit

7. a) Donner le nom de la matière active et, si disponibles, le numéro d'homologation et le nom du produit (incluant tous les mélanges). Si le produit n'est pas homologué, donner le numéro de la demande d'homologation.

Matière(s) active(s)

ARLA No d'homologation 26494      ARLA No de la demande d'homologation       EPA No d'homologation.

Nom du produit: Zodiac Powerspot Flea And Tick Control For Dogs Under 14 kg (30 lbs)

  • Matière active
    • (S)-METHOPRENE
    • PERMETHRIN

ARLA No d'homologation 26493      ARLA No de la demande d'homologation       EPA No d'homologation.

Nom du produit: Zodiac Powerspot Flea And Tick Control For Dogs Over 14 kg (30 lbs)

  • Matière active
    • (S)-METHOPRENE
    • PERMETHRIN

7. b) Type de formulation.

Renseignments sur l'application

8. Est-ce que le produit a été appliqué?

Oui

9. Dose d'application.

1

Unités: mL

10. Site d'application (choisir tout ce qui s'applique).

Site: Animal / Usage sur un animal domestique

11. Donner tout renseignement additionnel concernant l'application (comment le produit a été appliqué, la quantité utilisée, la superficie de la zone traitée, etc.)

On July 23, 2015 the owner applied the products onto the dogs as prevention.

À être déterminé par le titulaire

12. Selon vous, le produit a-t-il été utilisé en conformité avec le mode d'emploi de L'étiquette?

Oui

Sous-formulaire III : Animal domestique

1. Source de la déclaration

Propriétaire de l'animal

2.Type d'animal touché

Dog / Chien

3. Race

Chihuahua

4. Nombre d'animaux touchés

1

5. Sexe:

Femme

6. Âge (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)

2.5

7. Poids (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)

7.5

lbs

8. Voie(s) d'exposition:

Cutanée

9. Durée de l'exposition?

>8 hrs <= 24 hrs / >8 h <= 24 h

10. Temps écoulé entre l'exposition et l'apparition des symptômes

<=30 min / <=30 min

11. Énumérer tous les symptômes

Système

  • Peau
    • Symptôme -
  • General
    • Symptôme - Comportement anormal
    • Specify - Kicking
  • Peau
    • Symptôme - Perte de cheveux
  • General
    • Symptôme - Comportement anormal
    • Specify - Rolling

12. Quelle a été la durée des symptômes?

Unknown / Inconnu

13. Des soins médicaux ont-ils été prodigués? Donner les détails à la question 17.

Non

14. a) Est-ce que l'animal a-t-il été hospitalisé?

Non

14. b) Combien de temps l'animal était-il hospitalisé?

15. Issue de l'incident

Unknown/Inconnu

16. De quelle manière l'animal a-t-il été exposé?

Treatment / Traitement

17. Donnez tout détail additionnel au sujet de l'incident

(p.ex. description des symptômes tels que la fréquence et la gravité

On July 23, 2015 the dog developed pruritus and started kicking and rolling. On July 24, 2015 the dog developed alopecia. A few hours later the owner bathed the dog with pet soap, then an hour later with Dawn. Later that afternoon, the owner contacted the Animal Product Safety Service (APSS). The APSS veterinarian stated dogs tolerate pyrethroids well and no life threatening signs are expected. The APSS veterinarian also stated pyrethroids can cause a "pins and needles" sensation or hyperesthesia, resulting in reluctance to move, mild tremors, paw shaking, ear twitching or facial fasciculations. The APSS veterinarian further stated that some dogs will develop erythema and pruritus as well. The APSS assistant recommended monitoring the dog at home, applying a cold compress, applying vitamin E, monitoring for dermatological signs, and calling back with questions.


À être déterminé par le titulaire

Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)

Mineure

19. Donner des renseignements additionnels ici

Signs were expected to be mild and self-limiting.

Sous-formulaire III : Animal domestique

1. Source de la déclaration

Propriétaire de l'animal

2.Type d'animal touché

Dog / Chien

3. Race

Pembroke Welsh Corgi Mix

4. Nombre d'animaux touchés

1

5. Sexe:

Femme

6. Âge (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)

3.0

7. Poids (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)

36.0

lbs

8. Voie(s) d'exposition:

Cutanée

9. Durée de l'exposition?

>8 hrs <= 24 hrs / >8 h <= 24 h

10. Temps écoulé entre l'exposition et l'apparition des symptômes

<=30 min / <=30 min

11. Énumérer tous les symptômes

Système

  • Peau
    • Symptôme -
    • Symptôme - Perte de cheveux
  • General
    • Symptôme - Comportement anormal
    • Specify - Rolling

12. Quelle a été la durée des symptômes?

Unknown / Inconnu

13. Des soins médicaux ont-ils été prodigués? Donner les détails à la question 17.

Non

14. a) Est-ce que l'animal a-t-il été hospitalisé?

Non

14. b) Combien de temps l'animal était-il hospitalisé?

15. Issue de l'incident

Unknown/Inconnu

16. De quelle manière l'animal a-t-il été exposé?

Treatment / Traitement

17. Donnez tout détail additionnel au sujet de l'incident

(p.ex. description des symptômes tels que la fréquence et la gravité

On July 23, 2015 the dog developed pruritus and later that evening started rolling. On July 24, 2015 the dog developed alopecia. A few hours later the owner bathed the dog with pet soap, then an hour later with Dawn. Later that afternoon, the owner contacted the Animal Product Safety Service (APSS). The APSS veterinarian stated dogs tolerate pyrethroids well and no life threatening signs are expected. The APSS veterinarian also stated pyrethroids can cause a "pins and needles" sensation or hyperesthesia, resulting in reluctance to move, mild tremors, paw shaking, ear twitching or facial fasciculations. The APSS veterinarian further stated that some dogs will develop erythema and pruritus as well. The APSS assistant recommended monitoring the dog at home, applying a cold compress, applying vitamin E, monitoring for dermatological signs, and calling back with questions.


À être déterminé par le titulaire

Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)

Mineure

19. Donner des renseignements additionnels ici

Signs were expected to be mild and self-limiting.