Déclaration d'incident
Sous-formulaire I: Renseignements généraux
1.Type de rapport.
Mise à jour d'une déclaration précédente
No de la demande: 2009-4569
2. Renseignements concernant le titulaire.
Nom du titulaire (nom légal complet, aucune abbréviation): Syngenta Crop Protection Canada, Inc.
Adresse: 140 Research Lane, Research Park
Ville: Guelph
État: ON
Pays: Canada
Code postal /Zip: N1G 4Z3
3.Choisir le (les) sous-formulaire(s) correspondant à l'incident.
Étude scientifique
4. Date à laquelle le titulaire d'homologation a été informé pour la première fois de l'incident.
5. Lieu de l'incident.
6. Date de la première observation de l'incident.
Description du produit
7. a) Donner le nom de la matière active et, si disponibles, le numéro d'homologation et le nom du produit (incluant tous les mélanges). Si le produit n'est pas homologué, donner le numéro de la demande d'homologation.
Matière(s) active(s)
ARLA No d'homologation 29074
ARLA No de la demande d'homologation
EPA No d'homologation.
Nom du produit: Revus Fungicide
ARLA No d'homologation 15723
ARLA No de la demande d'homologation
EPA No d'homologation.
Nom du produit: Bravo 500 Agricultural Fungicide
7. b) Type de formulation.
Renseignments sur l'application
8. Est-ce que le produit a été appliqué?
Inconnu
9. Dose d'application.
10. Site d'application (choisir tout ce qui s'applique).
11. Donner tout renseignement additionnel concernant l'application (comment le produit a été appliqué, la quantité utilisée, la superficie de la zone traitée, etc.)
À être déterminé par le titulaire
12. Selon vous, le produit a-t-il été utilisé en conformité avec le mode d'emploi de L'étiquette?
Inconnu
Sous-formulaire VII : Étude scientifique
1. Renseignements concernant l'étude
Titre Mandipropamid SC (A12956B) + Chlorothalonil SC (A7867K) - Residue Levels on Potatoes from Trials Conducted in Canada During 2007,
Date 01-JAN-07
2. Si une traduction est requise, a-t-on besoin d'un délai?
Non
3. Type d'incident indiqué dans l'étude:
Augmentation du risque sanitaire ou environnemental
4. Décrire l'incident indiqué dans l'étude (p. ex. l'étude indique un risque accru de lymphome non hodgkinien des suites d'une exposition au produit)
This study is still ongoing and has not been signed-off. The date shown is only to allow the form to be completed. In 2007, a bridging residue trial was established with a tank mix of Mandipropamid SC (A12946B) + Chlorothalonil SC (A7867K) on potatoes. The program included plots at 3 sites. The analytical results from one sample from one of the 3 sites indicated residues for parent mandipropamid (0.015 ppm) which were above the existing MRL for potatoes (0.01 ppm). There were no detectable residues of the parent at the other 2 sites.
5. a) L'étude a-t-elle été abandonnée avant son d'achèvement?
Non
5. b) Provide the reason for discontinuation
6. Si l'étude est en cours, quelle est la date d'achèvement prévue?
Inconnu
À l'usage du titulaire seulement
7. Donner des renseignements additionnels ici
Study has not been signed off. Samples are being re-analysed. There appears to have been no contamination of samples, no analytical problems and no field application issues. The finding appears to be an anomaly; consequently, the samples are being re-analysed.