Déclaration d'incident
Sous-formulaire I: Renseignements généraux
1.Type de rapport.
Nouvelle déclaration d'incident
No de la demande: 2012-3399
2. Renseignements concernant le titulaire.
Numéro de référence du titulaire d'homologation: A120060775
Nom du titulaire (nom légal complet, aucune abbréviation): Dow AgroSciences Canada Inc.
Adresse: Suite 2100, 450 - 1st Street S.W.
Ville: Calgary
État: Alberta
Pays: Canada
Code postal /Zip: T2P 5H1
3.Choisir le (les) sous-formulaire(s) correspondant à l'incident.
Incident chez un animal domestique
4. Date à laquelle le titulaire d'homologation a été informé pour la première fois de l'incident.
10-MAY-12
5. Lieu de l'incident.
Pays: UNITED STATES
État: OREGON
6. Date de la première observation de l'incident.
07-MAY-12
Description du produit
7. a) Donner le nom de la matière active et, si disponibles, le numéro d'homologation et le nom du produit (incluant tous les mélanges). Si le produit n'est pas homologué, donner le numéro de la demande d'homologation.
Matière(s) active(s)
ARLA No d'homologation
ARLA No de la demande d'homologation
EPA No d'homologation. 62719-260
Nom du produit: Crossbow Weed and Brush Killer
- Matière active
- 2,4-D (PRESENT AS LOW VOLATILE ESTERS)
- Garantie/concentration 34.4 %
- TRICLOPYR
- Garantie/concentration 16.5 %
ARLA No d'homologation
ARLA No de la demande d'homologation
EPA No d'homologation. 524-308
Nom du produit: Roundup Herbicide
- Matière active
- GLYPHOSATE (PRESENT AS ISOPROPYLAMINE SALT OR ETHANOLAMINE SALT)
- Garantie/concentration 41 %
ARLA No d'homologation
ARLA No de la demande d'homologation
EPA No d'homologation. Inconnu
Nom du produit: 2,4-D
ARLA No d'homologation
ARLA No de la demande d'homologation
EPA No d'homologation. 71995-8-239
Nom du produit: Ortho Total Kill Weed and Grass Killer Ready to Use
- Matière active
- GLYPHOSATE (PRESENT AS ISOPROPYLAMINE SALT OR ETHANOLAMINE SALT)
- Garantie/concentration .96 %
7. b) Type de formulation.
Liquide
Renseignments sur l'application
8. Est-ce que le produit a été appliqué?
Oui
9. Dose d'application.
Inconnu
10. Site d'application (choisir tout ce qui s'applique).
Site: Res. - Out Home / Rés - à l'ext.maison
11. Donner tout renseignement additionnel concernant l'application (comment le produit a été appliqué, la quantité utilisée, la superficie de la zone traitée, etc.)
On Monday, May 7, 2012 in the late afternoon, the neighbor had sprayed Crossbow, Roundup, 24D, and Total Kill weed killer. The owner does not know the exact products.
À être déterminé par le titulaire
12. Selon vous, le produit a-t-il été utilisé en conformité avec le mode d'emploi de L'étiquette?
Inconnu
Sous-formulaire III : Animal domestique
1. Source de la déclaration
Autre
2.Type d'animal touché
Dog / Chien
3. Race
Miniature Schnauzer (named Jenny)
4. Nombre d'animaux touchés
1
5. Sexe:
Femme
6. Âge (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
5
7. Poids (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
20
lbs
8. Voie(s) d'exposition:
Inconnu
9. Durée de l'exposition?
Unknown / Inconnu
10. Temps écoulé entre l'exposition et l'apparition des symptômes
>8 hrs <=24 hrs / > 8 h < = 24 h
11. Énumérer tous les symptômes
Système
- Système gastro-intestinal
- Symptôme - Vomit
- Symptôme - Diarrhée sanguinolentes
12. Quelle a été la durée des symptômes?
>8 hrs <=24 hrs / > 8 h < = 24 h
13. Des soins médicaux ont-ils été prodigués? Donner les détails à la question 17.
Oui
14. a) Est-ce que l'animal a-t-il été hospitalisé?
Inconnu
14. b) Combien de temps l'animal était-il hospitalisé?
15. Issue de l'incident
Mort
16. De quelle manière l'animal a-t-il été exposé?
Contact treat.area/Contact surf. traitée
17. Donnez tout détail additionnel au sujet de l'incident
(p.ex. description des symptômes tels que la fréquence et la gravité
On Monday, May 7th in the late afternoon, the neighbor had sprayed Crossbow, Roundup, 24D, and Total Kill weed killer. The owner did not know the exact products. The 4 dogs (Jenny, Reggie, Dakota and Jack) were exposed to the yard where the neighbor sprayed. On Tuesday, May 8th, all of the dogs started vomiting continually. There was only phlegm and food in the vomit. The next day, they all had bloody diarrhea. At 3AM (5:00 CT) on May 9th, the owner took the dogs to the Veterinarian and they were placed on fluids and care was administered. Jenny died on May 9th. Reggie and Dakota were getting worse, and Jack was about the same.
À être déterminé par le titulaire
Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)
Mort
19. Donner des renseignements additionnels ici
Sous-formulaire III : Animal domestique
1. Source de la déclaration
Autre
2.Type d'animal touché
Dog / Chien
3. Race
Miniature Schnauzer (named Jack)
4. Nombre d'animaux touchés
1
5. Sexe:
Homme
6. Âge (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
6
7. Poids (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
19
lbs
8. Voie(s) d'exposition:
Inconnu
9. Durée de l'exposition?
Unknown / Inconnu
10. Temps écoulé entre l'exposition et l'apparition des symptômes
>8 hrs <=24 hrs / > 8 h < = 24 h
11. Énumérer tous les symptômes
Système
- Système gastro-intestinal
- Symptôme - Vomit
- Symptôme - Diarrhée sanguinolentes
12. Quelle a été la durée des symptômes?
Unknown / Inconnu
13. Des soins médicaux ont-ils été prodigués? Donner les détails à la question 17.
Oui
14. a) Est-ce que l'animal a-t-il été hospitalisé?
Inconnu
14. b) Combien de temps l'animal était-il hospitalisé?
15. Issue de l'incident
Unknown/Inconnu
16. De quelle manière l'animal a-t-il été exposé?
Contact treat.area/Contact surf. traitée
17. Donnez tout détail additionnel au sujet de l'incident
(p.ex. description des symptômes tels que la fréquence et la gravité
On Monday, May 7th in the late afternoon, the neighbor had sprayed Crossbow, Roundup, 24D, and Total Kill weed killer. The owner did not know the exact products. The 4 dogs (Jenny, Reggie, Dakota and Jack) were exposed to the yard where the neighbor sprayed. On Tuesday, May 8th, all of the dogs started vomiting continually. There was only phlegm and food in the vomit. The next day, they all had bloody diarrhea. At 3AM (5:00 CT) on May 9th, the owner took the dogs to the Veterinarian and they were placed on fluids and care was administered. Jenny died on May 9th. Reggie and Dakota were getting worse, and Jack was about the same.
À être déterminé par le titulaire
Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)
Modérée
19. Donner des renseignements additionnels ici
Sous-formulaire III : Animal domestique
1. Source de la déclaration
Autre
2.Type d'animal touché
Dog / Chien
3. Race
Golden Retriever (named Reggie)
4. Nombre d'animaux touchés
1
5. Sexe:
Homme
6. Âge (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
4
7. Poids (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
80
lbs
8. Voie(s) d'exposition:
Inconnu
9. Durée de l'exposition?
Unknown / Inconnu
10. Temps écoulé entre l'exposition et l'apparition des symptômes
>8 hrs <=24 hrs / > 8 h < = 24 h
11. Énumérer tous les symptômes
Système
- Système gastro-intestinal
- Symptôme - Diarrhée sanguinolentes
- Symptôme - Vomit
12. Quelle a été la durée des symptômes?
Unknown / Inconnu
13. Des soins médicaux ont-ils été prodigués? Donner les détails à la question 17.
Oui
14. a) Est-ce que l'animal a-t-il été hospitalisé?
Inconnu
14. b) Combien de temps l'animal était-il hospitalisé?
15. Issue de l'incident
Unknown/Inconnu
16. De quelle manière l'animal a-t-il été exposé?
Contact treat.area/Contact surf. traitée
17. Donnez tout détail additionnel au sujet de l'incident
(p.ex. description des symptômes tels que la fréquence et la gravité
On Monday, May 7th in the late afternoon, the neighbor had sprayed Crossbow, Roundup, 24D, and Total Kill weed killer. The owner did not know the exact products. The 4 dogs (Jenny, Reggie, Dakota and Jack) were exposed to the yard where the neighbor sprayed. On Tuesday, May 8th, all of the dogs started vomiting continually. There was only phlegm and food in the vomit. The next day, they all had bloody diarrhea. At 3AM (5:00 CT) on May 9th, the owner took the dogs to the Veterinarian and they were placed on fluids and care was administered. Jenny died on May 9th. Reggie and Dakota were getting worse, and Jack was about the same.
À être déterminé par le titulaire
Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)
Modérée
19. Donner des renseignements additionnels ici
Sous-formulaire III : Animal domestique
1. Source de la déclaration
Autre
2.Type d'animal touché
Dog / Chien
3. Race
Siberian Husky (named Dakota)
4. Nombre d'animaux touchés
1
5. Sexe:
Homme
6. Âge (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
5
7. Poids (fournir un ordre de grandeur si nécessaire)
75
lbs
8. Voie(s) d'exposition:
Inconnu
9. Durée de l'exposition?
Unknown / Inconnu
10. Temps écoulé entre l'exposition et l'apparition des symptômes
>8 hrs <=24 hrs / > 8 h < = 24 h
11. Énumérer tous les symptômes
Système
- Système gastro-intestinal
- Symptôme - Diarrhée sanguinolentes
- Symptôme - Vomit
12. Quelle a été la durée des symptômes?
Unknown / Inconnu
13. Des soins médicaux ont-ils été prodigués? Donner les détails à la question 17.
Oui
14. a) Est-ce que l'animal a-t-il été hospitalisé?
Inconnu
14. b) Combien de temps l'animal était-il hospitalisé?
15. Issue de l'incident
Unknown/Inconnu
16. De quelle manière l'animal a-t-il été exposé?
Contact treat.area/Contact surf. traitée
17. Donnez tout détail additionnel au sujet de l'incident
(p.ex. description des symptômes tels que la fréquence et la gravité
On Monday, May 7th in the late afternoon, the neighbor had sprayed Crossbow, Roundup, 24D, and Total Kill weed killer. The owner did not know the exact products. The 4 dogs (Jenny, Reggie, Dakota and Jack) were exposed to the yard where the neighbor sprayed. On Tuesday, May 8th, all of the dogs started vomiting continually. There was only phlegm and food in the vomit. The next day, they all had bloody diarrhea. At 3AM (5:00 CT) on May 9th, the owner took the dogs to the Veterinarian and they were placed on fluids and care was administered. Jenny died on May 9th. Reggie and Dakota were getting worse, and Jack was about the same.
À être déterminé par le titulaire
Classification selon la gravité (s'il y a plus d'une catégorie possible, veuillez choisir la plus grave)
Modérée
19. Donner des renseignements additionnels ici